Traduction
questions/réponses
Si vous avez des questions spécifiques sur la traduction ou la manipulation du wiki, vous pouvez les poser ici plutot que sur le forum.
Liste des pages à traduire
Les pages indiquées par une astérisques comportent des contenus que l’on retrouve dans l’interface de la Framakey, elles peuvent donc être traduites en priorité.
Rappel : pour traduire l’une de ces pages, cliquez simplement sur son lien, puis cliquez sur le lien “Editer la page” dans le menu de droite.
Merci de mettre à jour régulièrement l’état d’avancement de la traduction
- SideBar (menu) : 100%
- Index* (Page d’acceuil) : 100% mais à vérifier car à force d’utiliser des expressions anglophones dans des pages en français, le sens n’est compréhensible que par les habitués de l’informatique. Pour ma part, ne comprenant pas l’anglais, des mots comme “changelog”, ou “todo” sont incompréhensibles donc traduisibles de façon hasardeuse.
- Abiword* : 100%
- Applications : 0%
- Changelog : 0%
- Contact : 0%
- Coolplayer* : 0%
- Crédits* : 0%
- Details* : 0%
- Dons : 0%
- Faq* : 0% (page particulièrement longue
)
- Firefox* : 0%
- FirefoxAccueil : 0%
- FirefoxExtensions : 0%
- FirefoxIndex : 0%
- Forum : 0%
- FramaKey* : 0%
- Framasoft* : 0%
- FreeCulture* : 0%
- Individuels : 0%
- Liste : 0%
- ListeApplications : 0%
- LogicielsLibres : 0%
- Newsletter : 0%
- OpenOffice* : 0%
- OpenOffice2beta : 0%
- Packages : 0%
- Propositions : 0%
- Scite* : 0%
- Screencasts : 0%
- ScreencastsIndex : 0%
- ScreencastsInstaller : 0%
- ScreencastsUtiliser : 0%
- Screenshots : 0%
- Sources : 0%
- SurMesure : 0%
- Thunderbird* : 0%
- Todo : 0%
- VideoLanClient* : 0%
- NbPreventes : 0%
- Preventes : 0%
- PreventeValidee : 0%
- Achat : 0%
- EchecEnvoiMail : 0%
- Formulaire : 0%
NB: pour suivre les modifications, vous pouvez vous abonner au fil rss des modifications du groupe Esperanto en entrant le lien suivant dans votre lecteur RSS (Thunderbird, par exemple) : fil RSS
